Everyone must leave something behind when he dies, my grandfather said. A child or a book or a painting or a house or a wall built or a pair of shoes made. Or a garden planted. Something your hand touched some way so your soul has somewhere to go when you die, and when people look at that tree or that flower you planted, you’re there.
Ray Bradbury – Fahrenheit 451

 

 

Cuando muere, todo el mundo debe dejar algo detrás, decía mi abuelo. Un hijo, un libro, un cuadro, una casa, una pared levantada o un par de zapatos. O un jardín plantado. Algo que tu mano tocará de un modo especial, de modo que tu alma tenga algún sitio a donde ir cuando tú mueras, y cuando la gente mire ese árbol, o esa flor, que tú plantaste, tú estarás allí.
Ray Bradbury – Fahrenheit 451


 

 

Who knows the end? What has risen may sink, and what has sunk may rise.
Loathsomeness waits and dreams in the deep, and decay spreads over the tottering cities of men.
H.P. Lovecraft – The Call of Cthulhu

 

¿Quién sabe el final? Lo que ha subido puede hundirse, y lo que ha hundido puede elevarse.
La abominación espera y sueña en las profundidades, y la decadencia se extiende sobre las ciudades tambaleantes de los hombres.
H.P. Lovecraft – La llamada de Cthulhu


 

 

 

 

 

 

Estragon: We always find something, eh Didi, to give us the impression we exist?
Vladimir: Yes, yes, we’re magicians.
Samuel Becket – Waiting for Godot

 

 

Estragon: Siempre encontramos algo, eh Didi, para darnos la impresión de que existimos?
Vladimir: Si, si, somos magos.
Samuel Becket – Esperando a Godot


 

 

 

 

I have spent all my life resisting the desire to end it.
Franz Kafka – Letters to Milena

 

 

He pasado toda mi vida resistiendo el deseo de acabarla.
Franz Kafka – Cartas a Milena


 

 

 

 

 

 

 

But in the end one needs more courage to live than to kill himself
Albert Camus – Happy Death

 

Pero al final uno necesita más coraje para vivir que suicidarse
Albert Camus – La Muerte Feliz


 

 

 

Invisible things are the only realities.
Edgar Allan Poe – Loss of Breath

 

Las cosas invisibles son las únicas realidades.
Edgar Allan Poe – El Aliento Perdido


 

 

 

 

 

 

The difference between a democracy and a dictatorship is that in a democracy you vote first and take orders later; in a dictatorship you don’t have to waste your time voting.
Charles Bukowski

 

La diferencia entre una democracia y una dictadura es que en una democracia votas primero y recibes las órdenes después; en una dictadura no tienes que perder el tiempo votando.
Charles Bukowski


 

 

“Perhaps all the dragons in our lives are princesses who are only waiting to see us act, just once, with beauty and courage. Perhaps everything that frightens us is, in its deepest essence, something helpless that wants our love.”
Rainer Maria Rilke – Letters to a Young Poet

 

“Quizá todos los dragones de nuestra vida son princesas que sólo esperan vernos actuar, sólo una vez, con belleza y coraje. Tal vez todo lo que nos asusta es, en su esencia más profunda, algo indefenso que quiere nuestro amor.”
Rainer Maria Rilke – Cartas a un Joven Poeta


 

 

 

 

 

 

 

Perhaps it’s good for one to suffer. Can an artist do anything if he’s happy? Would he ever want to do anything? What is art, after all, but a protest against the horrible inclemency of life?
Aldous Huxley – Antic Hay

 

 

Quizá sea bueno que uno sufra. ¿Puede un artista hacer algo si es feliz? ¿Alguna vez querría hacer algo? ¿Qué es el arte, después de todo, sino una protesta contra la horrible inclemencia de la vida?
Aldous Huxley – Heno Antiguo


 

 

 

Propaganda works best when those who are being manipulated are confident they are acting on their own free will.
Joseph Goebbels

La propaganda funciona mejor cuando aquellos que están siendo manipulados están convencidos de estar actuando por voluntad propia.
Joseph Goebbels


 

 

 

 

 

 

 

 

The devaluation of the human world increases in direct relation with the increase in value of the world of things.
Karl Marx

La desvalorización del mundo humano crece en razón directa de la valorización del mundo de las cosas.
Karl Marx


 

 

 

 

 

 

To die is poignantly bitter, but the idea of having to die without having lived is unbearable.
Erich Fromm – Man for Himself

 

Morir es desgarradamente amargo, pero la idea de tener que morir sin haber vivido es insoportable.
Erich Fromm – El hombre para si mismo


You have wakened not out of sleep, but into a prior dream, and that dream lies within another, and so on, to infinity, which is the number of grains of sand. The path that you are to take is endless, and you will die before you have truly awakened.

Jorge Luis Borges – The Aleph & Other Stories

No has despertado del sueño, sino de un sueño anterior, y ese sueño se encuentra dentro del otro, y así sucesivamente, hasta el infinito, que es el número de granos de arena. El camino que vas a tomar es interminable, y morirás antes de que hayan despertado verdaderamente.

Jorge Luis Borges – El Aleph y Otras Historias


A casual stroll through the lunatic asylum shows that faith does not prove anything.

Friedrich Nietzsche

Un paseo casual por el manicomio demuestra que la fe no prueba nada.

Friedrich Nietzsche


 

 

 

 

 

 

Whatever it is you’re seeking won’t come in the form you’re expecting.
Haruki Murakami- Kafka on the shore

 

Lo que sea que estés buscando no va a llegar de la manera que te lo esperas.
Haruki Murakami – Kafka en la orilla


 

 

 

 

Alice: How long is forever?
White Rabbit: Sometimes, just one second.

Lewis Carroll – Alice in Wonderland

Alicia: ¿Cuánto tiempo es para siempre?
Conejo Blanco: A veces, sólo un segundo

Lewis Carrol – Alicia en el País de las Maravillas.


 

 

 

Just because you wander in the desert, it does not mean there is a promised land.
Paul Auster – The Invention of Solitude

Sólo porque vagues por el desierto no significa que haya una tierra prometida
Paul Auster – La invención de la Soledad


 

 

 

 

 

 

 

 

It’s characteristic of this judicial system that a man is condemned not only when he’s innocent but also in ignorance.
Frank Kafka – The Trial

Es característico de este sistema judicial que un hombre sea condenado no sólo cuando es inocente, sino también sin saberlo.
Frank Kafka – El Proceso








Leave a reply


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *








Recent Portfolios